Размер:
Цвет:
Флаг автономного округа-Югры

Послу Французской Республики рассказали о сохранении языков и культуры малочисленных народов Югры

16 ноября 2019 16:35

Чрезвычайный и полномочный посол Французской Республики в Российской Федерации Сильви Берманн приняла участие в рабочей встрече по вопросам образования в интересах устойчивого развития, сохранения и развития языков, культуры коренных малочисленных народов Севера.

Участниками мероприятия также стали заместитель губернатора Югры Всеволод Кольцов, директор окружного департамента образования и молодежной политики Алексей Дренин, заместитель директора департамента общественных и внешних связей Инна Арканова, руководители и представители Обско-угорского института прикладных исследований и разработок, Югорского государственного университета.

Всеволод Кольцов отметил, что Югра – место исконного, традиционного проживания коренных малочисленных народов Севера ханты, манси и ненцев: «Их численность растет, и сегодня составляет 2 процента от всего населения Югры», – сказал он.

Заместитель губернатора рассказал о проводимой работе по сохранению и развитию языков и культуры коренного населения. Так, при думе Югры функционирует Ассамблея коренных малочисленных народов Севера, в региональном правительстве созданы структуры, взаимодействующие с коренным населением по вопросам образования, здравоохранения, цифровых технологий.

«В Югре успешно реализуется проект «IT-стойбище». В настоящее время для нас крайне важным является предоставление коренным народам доступа к цифровым технологиям. Интернет открывает огромные возможности, но особенно важно, что он дает возможность ханты, манси, ненцам обучаться родным языкам», – подчеркнул Всеволод Кольцов.

В свою очередь Алексей Дренин рассказал о работе по сохранению и развитию языков коренных народов в системе образования, которая, по его словам, активно цифровизируется: внедряется множество новых сервисов, позволяющих проводить обучение.

«Современные подходы позволяют нам по-новому подойти к образованию детей из числа коренных малочисленных народов. Сейчас мы внедряем новую модель образования: благодаря цифровым технологиям, учащиеся 1-4 классов будут обучаться без отрыва от мест традиционного проживания. Следовательно, детей 6-7 лет не будут забирать в интернаты, как было ранее. Кроме того, прошли отбор педагоги, которые будут работать с детьми в местах традиционного проживания. Жителей отдаленных стойбищ в режиме онлайн будут обучать квалицированные тьюторы общеобразовательных учреждений», – отметил Алексей Дренин. Он подчеркнул, что проект уже прошел общественное обсуждение и одобрен Ассамблеей коренных народов Севера.

Руководитель профильного департамента также рассказал, что в Югре создан электронный депозитарий – этнобанк культурного этнического наследия обских угров.

В продолжение разговора директор Обско-угорского института прикладных исследований и разработок Виктория Сподина проинформировала посла, что в Югре до наших дней сохранилось 6 диалектов коренных народов. В составе институте открыт отдел обско-угорской литературы, создается электронная карта писателей и поэтов региона, издается научный журнал «Вестник угроведения», который входит в систему рецензирования высшей аттестационной комиссии и библиографическую базу данных «Scopus». «В состав редколлегии журнала вошли профессор финно-угроведения Института восточных языков и культур в Париже Ева Тулуз, доцент языков и восточной цивилизации Сорбонны Доминик Самсон», – добавила Виктория Сподина.

Она также отметила, что 80 процентов специалистов института – представители коренных малочисленных народов.

Учреждением подготовлен к выпуску краткий мансийский словарь для детей и учителей, а также разработано аудиоприложение для смартфонов, благодаря которому самостоятельно выучить язык сможет любой желающий. Ежегодно в международный день родных языков в Югре, в том числе на базе института, проходит акция «Большой этнографический диктант». Его участниками в автономном округе становится большинство представителе коренных народов от 7 до 80 лет.

В завершении мероприятия участники встречи вручили Сильви Берманн красочную книгу «Животные – предсказатели погоды», изданную Обско-угорским институтом прикладных исследований и разработок, для детей на 4 языках: хантыйском, мансийском, английском и русском.

ФОТОАЛЬБОМ



Возврат к списку